The time allowed for oral papers is 15 minutes in total, including presentation by the chairman and questions from the audience. We recommend to prepare a speech of about 12 or 13 minutes maximum. For invited lectures, the total time will be 30 minutes (and 45 minutes for plenary lectures).
It is recommended that you email the PowerPoint of your presentation to us before the previous day of your session, or load it during the coffee break or lunch break preceding the session. In order to avoid technical problems and delays between consecutive presentations, usually, we will not use personal computers brought by the speakers.
Send a very brief CV (maximum 3 lines) to the chairperson of your session, so that he or she can introduce you before your talk. Do not send a long CV; take into account that this will be included within the 15 minutes of your presentation and will subtract time from it. Be sure to stay at the oral session at least 15 minutes before the beginning of the whole session, and meet the chairman of it.
All the speakers of a session should remain in the room during the whole session. The aim is to promote the interchange among people, and to extend the session of questions and answers in a more relaxed atmosphere, while enjoying the coffee break.
The presentation of the oral paper could be made either in English or Chinese (the official languages of the conference). No matter which one of these languages you prefer for your talk, in order to reach the highest number of people in the audience, we suggest that the PowerPoint that you project with your talk contains, in addition to the images, a synchronized translation of your talk, or at least of a scheme of your paper, in one of the other official languages. This is the responsibility of the author. No further simultaneous translation will be available. For instance, you can speak in English while projecting the PowerPoint in Chinese, or any other possible combination.
Here is an example of how a Chinese-speaking presenter may combine English text and images in a slide. The text size should not be smaller than 22 points. Do not put very long texts or too many images in the
same slide; instead, divide the material into successive slides. Use left aligned text. In this example, the speaker can use the English text as a guide, while talking in Chinese. In this way, he or she is sure to tell the same things that the non-Chinese-speaking audience can read, and the speech keeps synchronized with the slides.
The speaker can be standing up, if desired, freed from the need of reading papers. This gives a dynamic image, adequate for a speech. The idea is that this bilingual arrangement not only serves to be understood by the majority of the audience, but also helps you to speak fluently and securely, without reading papers. You can rehearse this.
NOTE OF CLARIFICATION
The different modalities of presentation (oral and posters) do not imply differences in quality of the papers, and only concern the presentation on site. For the publication in the proceedings of the conference, no difference is made between oral and poster. All papers are published in the same way, with the same extension, and in the form of an article. The aim of these different forms of presentation at the congress site is to offer the best possibilities of exhibition to all papers, by reducing the number of parallel oral sessions to a minimum, and by allowing adequate graphic displays (that can be shown without the time limitations imposed by oral presentations) to the papers that require this. Nor does this imply that the authors of posters need not attend the congress. All the authors should be present (at least one author or coauthor per paper) in order to expose his or her proposal in person and discuss with the public.